《孟娇霞》剧情简介
此刻这项消息正透过超光速通信飞进同盟全国的大街小巷中有人认为这种事情无疑会严重损害军部在人民心中的威信「如果是在帝国的话就有办法封锁消息禁止传媒的报...派特中将并没有注意到就像你在方案中所说的这个作战方案的确不容易输但是只做到不输还不够不输也就是不赢!我军三方包围敌人,而且兵力又是敌人的二倍,已经具备了大获全胜的要素了...
老贵族走近过去非常谨慎的跪倒在地.微臣惶恐,陛下什么事?要禀报此事之前臣唯恐此事会引来陛下的不悦是罗严克拉姆伯爵的事吗?在皇帝的声音中没有一丝一毫尖...
《孟娇霞》相关评论
坚果兔fiona
Un pur exercice de style ou une simple démonstration de l'absurdité de la vie? Où veut-il donc en venir Serebrennikov avec cette tempête méningée qui brouille la frontière espace-temps et fait entrechoquer l'imaginaire et le fait divers, la quiétude de la réminiscence et la brutalité du présent pour en construire un déferlement enchaîné de scénettes à l'apparence déconnectées mais véritablement imbriquées l'une dans l'autre. On a affaire à une poupée russe désinvolte ou hystérique? Génie ou folie ?